これこれを訳してくれ
- 2010.08.14 14:03
- Comment : 1
676 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:04/12/20 15:19:40 ID:OakIeJDc
翻訳の仕事してるんだけど
遠い親戚やら知り合いの知り合いやらが
これこれを訳してくれ、と言ってくることがある。
それも直接ではなく誰かを通して間接的に。
もちろん報酬の話はナシ。
親しい人の頼みなら聞くけど
顔も見たこともない人に、しかも間接的に、しかも無料で!
よく頼めるなオイ、と思う。
そういう人には知り合いの翻訳会社を紹介し、
1ページ大体〜円です、と教える。
677 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:04/12/20 15:41:57 ID:i6kkye20遠い親戚やら知り合いの知り合いやらが
これこれを訳してくれ、と言ってくることがある。
それも直接ではなく誰かを通して間接的に。
もちろん報酬の話はナシ。
親しい人の頼みなら聞くけど
顔も見たこともない人に、しかも間接的に、しかも無料で!
よく頼めるなオイ、と思う。
そういう人には知り合いの翻訳会社を紹介し、
1ページ大体〜円です、と教える。
>>676
エキサイト翻訳にかけて、修正せずに「出来ました〜」と言ってやれ
678 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:04/12/20 15:44:36 ID:K+U0/5vxエキサイト翻訳にかけて、修正せずに「出来ました〜」と言ってやれ
>>677
なぜそこまで親切にしてやらなければならんのか。
679 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:04/12/20 16:10:09 ID:tdrqOLzgなぜそこまで親切にしてやらなければならんのか。
>>677
手間かけた割に翻訳者として無能だと言いふらされそうで
マイナスにしかならないと思われ
手間かけた割に翻訳者として無能だと言いふらされそうで
マイナスにしかならないと思われ
Comment
-
名前:名無しさん@いらつく 投稿日:2011/04/17(Sun) 15:40:26
プロとして金を取る以上それ相応の品質であげるようにしている
それを値段交渉も無しでって言うのはどういう事ですか?って事だな